文章出處

館友“xg123911”:
         您好!您的館藏文章“【時代周刊 20140622】中國最有影響力的女性”深受廣大館友的喜愛,于2014年9月22日進入“閱覽室”頻道的“社會/財經”下“社會雜壇”類別的精華區。360doc代表全體館友感謝您的辛勤勞動和慷慨分享!────360doc個人圖書館在去年拍攝歌頌性了紀錄片《創造美國的女性》之后,AOL把目光轉向了中國,講述了那些突破了常人的期待、成為眾人表率的女性的故事。楊瀾參與了部分遴選的過程,這位電視節目主持人經常被稱為“中國的奧普拉”。


李銀河
中國第一位女性性學家


從匹茲堡大學畢業之后,李發現,令她極為著迷的美國性研究文獻,在中國幾乎是一片空白。他的書《他們的世界:中國男同性戀群落透視》在國內是赤裸裸的挑戰傳統行為。

我之所以能夠在有這么多反對聲音的情況下還能堅持下來,我覺得主要是一種挑戰習俗的決心和力量。

我是1952年在北京出生的。共產黨在1949年奪取政權之后,我的父母來到北京。解放前,他們就是支援邊疆。然后解放后,在報社當編輯、記者。小時候挺乖的,屬于那種乖乖女、好學生,從來、永遠都是第一。

[年輕的李銀河對中國文化中的性產生了興趣。他到美國匹茲堡大學學習社會學。]

我在美國讀書的時候,可以看到有關同性戀的社會學研究和專著有半個書架那么多,可是在中國就連一份研究報告都沒有,這個有一種讓我填補學術空白的吸引力。在80年代的時候,會把搞換偶活動的人都判死刑,妓院的老鴇判死刑,販賣淫穢品的書商抓起來槍斃。這個東西是讓全世界都非常震驚的,所以從特別小的時候我們就能感受到社會在性方面的壓抑和扭曲。我知道國外一般會怎么處置這種情況,就會對中國的這種狀況覺得太不像話了,必須改變。

[盡管面臨財政上的窘境,李銀河依然開始了他對中國同性戀的研究。1992年在丈夫的幫助下,她創作了《他們的世界:中國男同性戀群落透視》,這是第一部針對中國男同性戀的研究著作。這本書引發了中國社會的強烈反應,她因此受到了批判和公開迫害。]

我的第一項同性戀研究,最早實際上是北京出版社約稿的。但是等到書寫好之后,他們說不行,這個太敏感了。所以我的第一本專著是在香港出的。如果說你在作品里有直接的性描寫什么的,這叫淫穢。然后呢,同性戀叫淫穢。

[中國的同性戀群體歡迎并贊美這本書。書籍出版之后,立即售出40萬冊。]

有時候我們開會,他們會專門跑過來跟我照個像,說:“哎呀,自從看了你這本書,我才活下來了。”有好多人都……因為他們的同性戀群體里頭自殺的傾向特別厲害。好多孩子在青春期的時候發現自己是同性戀,就特別孤獨,感覺就是特別驚恐。突然間他看到一本書,里面講到還有跟他一樣的人,這個對他來說心理是一個太大的幫助。我覺得無論是從方法上還是理論上,我能知道我是正確的,我做的事情是正確的,是有價值的。這點給了我自信。

[李銀河對女性進行了研究,包括壓抑女性性行為的社會習俗。]

不是有人大代表提,說還是應該把童貞作為最好的禮物送給婆家嗎?雙重標準還是非常非常厲害的,就是說,男的可以喜歡性,女的不可以。我覺得還是應當理直氣壯地倡導、去追求,讓這些女孩們去追求她們的性愉悅和性權利。這個習俗已經有相當多的錯誤的地方,它是需要被改變的,它是可以改變的。
鞏俐
演員
鞏憑借《大紅燈籠高高掛》、《藝伎回憶錄》等影片出名,她在諸多中國影片中的表演為她贏得了從柏林國際電影節到戛納的各種獎項。她在2000年被提名為聯合國教科文組織和平藝術家。

我不覺得一個女孩子有了美貌之后就可以擁有一切,這個是很幼稚的想法。她一定要在社會上有一定的價值,你自己沒有一份自己的工作,或者自己的能力的話,我覺得這個人很快就會枯萎。你的美貌什么都不是。

我就是在一個大學的校園里面成長的,我爸爸和媽媽就是老師。我們家對我就是非常非常的放松,他們就是……你喜歡做什么很重要,你不要做你不喜歡做的事兒。當時我說我要考表演,當時我們家沒有反對。后來,考上之后,我們家人說:“哎?還是考上啦?”

[1987年,鞏俐主演了她的第一部電影《紅高粱》。一年之后,影片在柏林國際電影節獲得金熊獎。鞏俐由此走上明星之路。]

一個好的演員在電影里面是很重要的,就是說,能夠再創作的演員是很重要的。用他的表演、用他的眼神、形體、動作來把他所有的東西展示出來。像《藝伎回憶錄》是練那個扇子,拍了5個月吧,那個扇子我練了5個月,每天練2000下。就是一定要你不能看,兩個扇子要一塊扔,一塊扔完一塊拿,然后再做。兩個扇子一塊扔是很難的。導演就跟我講,說這個一般人是完成不了的,我們本來沒有打算把這個技巧讓你來做,你試一試行不行。我說我應該行。就是每天練。差不多快拍完的時候拍的那場戲,就是兩個扇子一起扔,一扔就可以拿得到。那個是很難的。我覺得,我在扮演這個角色的過程中,我在成為她的過程中,一直在有這個人在圍繞著我。我不知道她現在是不是依然活著,還是已經走了很久很久了,我覺得她會一直在看著我,說:“你把我的故事講給觀眾,我有一段這樣的故事。”我是覺得,每次在看電影的時候,這個人也會來看這個電影。

[世界媒體把鞏俐叫做“世界上最性感、最有天賦的女人之一”。]

戛納的時候,穿著旗袍,外面披一件中國的衣服,也覺得很自豪。那時候中國剛剛開放,中國面孔不多,我也覺得中國的電影很好。很自信,沒有覺得窘啊什么的,都沒有。我覺得自信很重要。我覺得女人其實都挺性感的,只是她們可能有時候自己不知道而已。可能有的女人覺得我有點胖啊,我要減肥,我要減得像樹枝那么干癟。我覺得這是不對的,我覺得每個女人都有她性感的一面,可能是不一樣的。

[2000年,鞏俐成為聯合國教科文組織和平藝術家,這是迄今為止中國演員所獲得的最高國際榮譽。]

作為一個演員,這是我一生的愛,是不可缺少的。女性的創造力是她應該找到自己的位置,而且找到一個自己最可能完成的目標。我們如果找準了目標的話,我們就按照這條路走下去。我要好好做一個好演員,把我的演員做好了,這是我一生的愿望。

傅瑩
外交部副部長
在擔任了一系列政府內部職務之后,傅在1998年成為中國駐菲律賓大使,2003年任駐澳大利亞大使,2007年任駐英國大使。在中國取得奧運會主辦權之后,遭到了西方媒體的抵制,她的處理方式得到了稱贊。

一個女人的成功與否并不是由社會來判斷的,而是來源于她自身的感受,她樂觀嗎?她越努力,自我感覺就會越好,這就是成功。

我出生在中國西北部的一個小城市,那是一個非常安全、寧靜的地方,幾乎所有的人都互相認識。我母親是個思想非常獨立的人,在我出生之后,她一直從小學讀到大學。你可以想象,家庭中談話的內容都是有關讀書、學習。年輕時,我模糊的理想是成為宇航員,我頭腦中充滿了幻想,擁抱未知的世界。但是一切都破滅了,文化大革命開始之后,學校關閉了。

[文化大革命期間,傅瑩與數百萬城市年輕人一起被送到農村。]

父親與我做了一次長談。說小丫頭,你要記住,你要一個人做兩個人的事情,因為爸爸的身體不好,要靠你了。我當時還不明白這是什么意思,還是說他已經知道我即將經歷一段非常艱苦的時期,他希望我有一個目標值得去努力達成。無論他的目的是什么,這些話讓我非常受益。

[從大學英語系畢業之后,傅瑩成為了一名中國外交部的翻譯。畢業后她結婚生子。]

有一次,我正準備去參加一個重要的國際會議。準備動身的時候,我的女兒突然發了高燒。我很害怕,不知道該怎么辦,這個會議我不能缺席。我的身體在會議中,我的心一直在家里。女人有兩份工作,你的家庭和你的社會責任。使兩者平衡幾乎是不可能的,必須要有所犧牲。

[在中國擔任了20年外交官之后,2007年,傅瑩被任命為駐英國大使。2008年奧運會鄰近時,出現了很多批評中國作為主辦國的聲音。]

我記得在2001年,中國贏得了奧運會的主辦權。消息通過電視在晚上傳來,我的女兒聽到消息之后跑出去,她說:“我怎么能睡的著?我們獲得了奧運會主辦權。”但是我看到的外國媒體報道,則是完全另外一種口氣。

倫敦火炬接力中發生的事情讓很多中國人不明白這是為什么,于是我決定與倫敦的媒體逐一面談。我意識到,立即采取預先的行動可以讓西方了解我們在做什么,為什么要這樣做。

[傅瑩在《星期日電訊報》上發表了一篇文章“如果西方可以認真傾聽中國”。]

[中國大使傅瑩:西方媒體在“妖魔化”中國。]

我收到了很多來信。我記得有一個女人來信說:“謝謝你讓我知道中國普通人怎么想,是你幫助我從另外一個角度觀察中國。”

[2010年,傅瑩成為中國外交部副部長,是1979年以來第一個擔任這個職位的女性。]

作為一個女人、一個母親,或許我們的感情很敏感,我們愿意相互分享我們的感受。我們相信人類的本性,我們相信政治差別是可以被抹平的,培養出每個人最基本的感情。

郭健梅
中國第一位公益律師

1995年,希拉里·克林頓在聯合國第四屆婦女大會上著名的發言“人權就是女權,女權就是人權”讓郭感受深刻。不久之后,她創辦了一個女性法律援助非政府組織,最終為她贏得了克林頓頒發的女性勇氣獎。

你看到每一個來投訴的,你恨不得不吃飯、不睡覺也要幫助他們,因為他們太苦了。我就覺得這樣的一個弱者,他的權利一定要被保護的。如果不保護,這是法律不容的。

我是60年出生在河南華縣下面的一個村莊。我們家的祖祖輩輩都是農民,我就覺得,我們家就是一個很典型的、中國封建的、男尊女卑的一個縮影。比如說我的外祖母,因為生了兩個女兒,就被我姥爺給休掉了。還有我的祖母,她是在41歲那年,去賣饃的路上,去賣的過程中,又渴、又餓,但是她不敢吃,因為回來以后我爺爺會打她。所以當時我的祖母在賣饃的路上,就餓死在路上。當時她們的這些經歷,在我童年的心里,已經有了這樣一種概念。女的為什么都這么慘?女人生活得為什么都不如男人?

[1979年,郭健梅在高考中取得了最高分,被北京大學法律系錄取。1995年,聯合國第四屆婦女大會在北京舉行。]

我記得很清楚,是希拉里在大禮堂有一個演講,這個演講的題目就是“女性的權利就是人權”。我是第一次聽到了NGO和公益律師這樣的詞,第一次聽到了婦女的權利。當時給我的感覺是啊,在中國太需要這樣的人了。而且那時候,在80年代初的時候,中國的律師制度已經建立了,但是大家都沒有人在做這個。

[1996年春天,郭健梅辭去了她的工作,與幾位教師合作成立了“婦女法律研究與服務中心”。目標是為中國的弱勢婦女群體提供法律幫助。]

中國太大了,弱勢群體需要的法律幫助和法律服務太急切了,太急迫了。這是“應為”,但是為什么說“不能為”呢?那就是因為各方面條件都很不成熟。而且中國的律師當時就沒有多少個,你來做這樣的事情就是瘋了。

[郭健梅和她的同事代表那些從來不敢挑戰權威的女性們的權利。]

我辦的一個案件,是來自徐州的一個當事人。兒子被當地的人給打死了,在尸體解剖的時候發現他的手有三個指頭斷掉了。這不是一個正常死亡,所以他就一直在告當地的有關人員和有關部門。禍不單行,來北京的途中他又被旅游大巴給撞了。公司也不賠他,他到處打官司,叫天天不應叫地地不靈,是這樣的一個狀態。這個過程非常的復雜,非常的困難。當我去拿判決書的時候,法官把判決書扔在地上。我撿起來之后,我和我的當事人……他在那里抱頭痛哭,我在默默流淚。這種打擊后來多了,一個一個接著一個,潑冷水,遭白眼,不被理解,這樣的打擊。

[截止到2013年,服務中心為超過1萬人提供了免費咨詢,代理3000多起案件,提交100多份法律提案。]

但是實際上,我們以及國內達到了最疲憊的狀態。來投訴的人太多了,我們就像一個垃圾桶。你接觸的都是負面的東西,都是垃圾,我覺得扛不下去了。我當時就在老愛哭的情況下去看心理醫生。最根本的是,你從你的內心解決了一個疑問,這個疑問就是你能不能干下去,這條路能不能走下去。

[2007年,希拉里·克林頓和非政府組織全球重要聲音合作伙伴授予郭健梅全球領導力獎。她還在2011年被授予世界女性勇氣獎,她是中國第一位獲此榮譽的女性。]

什么叫領導力?用最通俗的說法,她以她的行動,以她的領導力,帶動這個行業,傳播給更多的人,影響更多的人,乃至全世界,這就是領導力。作為第一代NGO人,或者公益律師,我們在走一種開創性的路,或者是引領性的路。

李琰
短道速滑教練
李在1992年冬奧會獲得一枚銀牌,之后指導阿波羅·奧諾在2006年冬奧會上獲得金牌。她在過去兩屆奧運會中執教中國國家隊。

在這一場表現出來的這種頑強、勇敢、拼搏的這種精神,你就可以讓人家可以直觀地了解到,女人也可以這么堅強。

我出生在大連,我的家庭是軍人家庭,我父親一直是當兵的。我媽媽在軍人俱樂部里面工作。我爸爸就是一個樂天派,他的樂天派也影響到我們。

[李琰在早期就展示出滑冰的天賦,她在1980年被選入黑龍江省體校。]

每天要像男孩子一樣,承受那么大的運動量。體校的教練,就是讓我們都跟男孩子一樣,表現不出來女孩子的特點。我們穿著軍裝,戴著軍帽,那時候也很流行這樣。我媽媽就給我做花衣服,我就把花衣服穿上。突然那天我們教練就來了,“把衣服換了,不許穿這個出去!”我印象特別深。

[1988年,李琰代表中國參加卡爾加里冬季奧運會。在試滑時,她打破了1000米和1500米的世界紀錄。]

那時候,在卡爾加里奧運村就出了一個海報,叫“神龍騰飛”。那就是我,穿著我的運動服,戴著我的頭盔號,滑冰的那個樣子。1988年奧運會對我來說是很難忘的、刻骨銘心的,現在想想。中國人那時候冬季項目都不是很好的情況下,如果沒有1988年那個成績的話,我們整個項目是不被看好的,而且在國際社會上也沒有什么地位的。

[1994年,對知識的渴望讓他退役去上大學。一年之后,她結婚了。]

畢業的時候,我選擇去大連地稅局,做一個按時上班、按時下班的職員。在那時候就覺得有點無聊了,那時候也沒有去單位工作過,也不知道8點上班5點下班能給我帶來什么樣的感受。在我上班期間,我到北京來開會,正好趕上在首體有一次比賽。我一推門,撲面而來的冷氣,哎呀,這個氣息簡直太熟悉了,那種要心跳的感覺又來了。

[意識到自己仍然熱愛速滑運動,李琰開始了她的教練生涯。全世界的速滑隊都來找她。]

“斯洛伐克有一個執教的機會,你說我去不去呀?”他說:“那你怎么想?”我說:“我去呀。”然后他說:“那就去吧。”所以我覺得我先生是一個非常支持我、懂我的人。他一直為我的工作狀態默默地支撐著。因為男人,都希望去外面頂天立地,的確是很難的。

[2003年,李琰和丈夫移居到美國。一年后,她們有了女兒,貝拉。2006年,她指導阿波羅·奧諾在都靈奧運會取得金牌。]

阿波羅奪冠之后,直接沖到教練席,跟我有一個大大的擁抱。真的是非常非常驚喜。你能夠感覺到他的那個興奮呀。

[都靈冬奧會之后,李琰成為中國國家短道速滑隊總教練。]

我能有機會當一次中國的教練員,執教中國國家隊,是很驕傲的一件事情。這樣我就回來了,我先生和女兒就在美國,覺得也是蠻對不住孩子,蠻心酸的。后來老師問,你是不是單親家庭呀?還是蠻遺憾的。就是因為你的選擇,你的時間都放在工作上了。我女兒現在懂事了,她現在還說:“那個時候你就離開我了,你都沒看見我的成長。現在你要退休了,你要陪我。”

[在她擔任中國隊總教練的8年任期中,中國隊成為世界最強隊伍之一。李琰被稱為是“改變中國短道速滑歷史的女人”。]

女子500米決賽當中,獲得了冠軍,她叫李琰。跪倒不起,恭喜王蒙……

我現在當教練員,最驕傲的事情是我的隊員戰勝自己,最最驕傲的事情是他們站到了世界的頂峰,最高的領獎臺上。

胡舒立
記者
財新媒體集團的主編通過對重大消息的報道揚名海內外,這在中國是一個相當具有挑戰性的成就。她曾經報道過金融行業的腐敗行為,并入選《時代周刊》100位年度人物。
說真相是對自己最好的保護,因為如果你知道真相卻不說,又有什么好處呢?

北京出生,北京念書,北京長大。我媽媽原先是《工人日報》的編輯,他們都是知識分子,給我們買好多書,可能有一種自由精神吧。文化大革命到農村插隊的時候還不到16歲,我考大學的時候25歲,所以這十年的時間都靠自修。我在部隊沒事就借書刊,這樣就把大學原先的教材,特別是中文系的教材,都看過一遍。

[中國大學恢復招生之后,胡舒立考入人民大學新聞系。歷史上,政府控制了所有的媒體,中國記者很難獨立調查、發表報道。]

上新聞系的時候我心情很復雜,在中國能搞新聞嗎?有什么可改的?1982年以后,一個是進一步改革開放,對批評報道也做了很多反思。那時候在人大新聞系,老師就告訴我們,改革開放以后要加強很多批評報道,因此我們做新聞有很大的機會。寫調查報道就要寫好。

[大學畢業之后,胡舒立在《工人日報》做一名記者。1987年,受世界報業協會邀請,胡到美國訪問5個月。]

在考察和研究的過程中,對新聞有了一個更加完整的認識。比如說當時到《費城問訊報》去采訪,他們做一篇調查報道,都是一個團隊做一年。當時看了以后覺得很振奮。我覺得新聞,一方面應該是自由,另一方面應該是客觀的。說出事實,公眾有權力判斷。我覺得中國的新聞系應該走新聞專業主義的道路,媒體的核心還是應該以專業主義的態度去做時代的記錄員。

[在《中國工商時報》做了6年編輯之后,胡舒立在1998年加入一家新的金融雜志《財經》,任主編。胡積極調查政府腐敗和企業欺詐新聞。]

財政問題其實是對改革的理解,我們真的看到說出真相的機會,其實就在這里。我們拿到的這個報告,實際上是一個上交所的中層管理人員對他們半年來操作行為的一個跟蹤和量化分析。分析說明他們有大量的違規行為,登出來的話就會對這個行業有很大很大的沖擊。

肯定也遇到過危險,遇到過警告,遇到過事先打招呼,遇到過事后這樣那樣。但是我們堅持住,我們這個雜志面世之后,立刻行業反應就非常激烈,最后就在三大證券報登出抗議聲明。都不如,我說中的是扎實的真相更給我們勇氣繼續往前走。

[2003年3月,胡舒立指導雜志調查中國的非典,是當年全世界最重要的報道之一。]

我記得是3月20幾號,世界衛生組織在網站上公布,北京被定為疫區,山西也被定為疫區。但是當時國內媒體都沒有報道,這樣我們關注的就不光是這個,疫區為什么在山西?我們要了解中國發展不平衡的問題,農村醫療保障體系的問題,還有中國的防疫問題,等等,就會去更多的關注制度問題。哪怕真相造成所謂的恐慌也應當是在所不辭的,因為它關系到這么大的一個公眾影響。

[胡舒立在2009年離開《財經》,她找到了一個新的多媒體平臺,財新媒體。她還是中山大學傳媒設計學院的院長。]

在中國做一個記者,在中國做說出真相的人,需要勇氣。你覺得你比較準確地、確實無誤地、完整地、清楚地說出它的時候,這不僅是責任感,而且還有自信心。

董明珠
格力電器董事會主席和總裁
董從格力電器的基層做起,最早是空調銷售員,之后管理銷售團隊。1994年她被任命為部門負責人之后,把銷量增長了7倍。這為她鋪平了走向公司頂層管理職位的道路。

我覺得男性也好,女性也好,最后你還是要用實力說話。其實我們女性的權利并不是靠別人施舍來的,是你真正要做得比別人強。

我覺得我可能從小就想,當兵才是我真正的夢想。我覺得軍人是最讓人敬佩的,因為他真正要保家衛國,他是保護別人的,而且是真的給別人帶來安全感。所以就希望自己可以做一個能保護別人的人。

[30歲的時候,董明珠是2歲兒子的單親媽媽。為了找到好工作,她來到中國南方,把孩子交給她的母親照料。1990年,她成為格力電器的銷售員。那是一家小型國有工廠,每年銷售2萬臺空調。]

我不喜歡別人對我的同情,要靠自己的努力讓生活好起來,希望自己做的最完美。我做業務員的時候,我們一塊有三個女孩子,但是我和她們不一樣。她們女孩子覺得,第一,我是女的,別人應該同情我。跑去幫業務員說點好話啦,求求別人,你給我十萬吧,打款給我吧。我走了另外一條路,就是我讓你這個貨在很短時間就賣掉了。所以做了兩年以后,有兩個女孩子不見了,只有我還在堅持下來。我覺得作為女性來講,最大的敵人不是別人。就是因為太投入工作了,對孩子的關心就不夠,我覺得兩者不可能做得都好。有可能做到,但更多的時候是顧此失彼。

[1994年,由于出色的業績,董明珠成為銷售部負責人。]

我要做,就做最好。我那一年,一下增長了7倍,讓所有人用驚呆了這種話來形容。大家由衷的,必須要服你。我可以自豪地說,如果不是當時把我請回去當部長,我覺得我們格力電器三年以后,就是97年的時候,已經關門了。我們老總從廣西帶來的一個人在我們部門,開票,明顯地違章,他竟然敢違背,那我一定要處理他。他覺得接受不了,告到老總那里去,老總聽了他的話當然對我也不客氣了。我就回答他:“我是部長,我有這個權力。我如果權力再大,有這個權力,我就一定把他開除掉。”我那樣跟他頂著,他想想,還是算了。因為我一下給他翻了7倍,歷史上都沒有過的。別人和我說:“董明珠你那么厲害,你要當心呀。”我就一句話,說:“董明珠已經活了這么大,無所謂。就是一條命。”

[2001年,董明珠成為格力電器總裁。格力成為世界最大的空調公司,有8萬名員工。在董明珠的領導下,格力電器開發的新技術讓中國生產企業從“中國制造”進化為“中國創造”。]

在這個競爭行業做到1000億,去年做到1200億,今年還在增長,我覺得挺自豪的。認為自己是弱者,你就成了弱者。我覺得工作也好,在工作上最重要的要求和標準也只有一個,就是你要做得比別人好。

楊麗萍
舞蹈藝術家
楊是來自中國農村地區的舞蹈演員,她年輕時研究過中國各地少數民族的舞蹈文化。為了讓更多人看到中國的舞蹈傳統,她在80年代自籌資金創作并表演了第一個舞蹈“孔雀舞”。之后自編、自導、自演了在中國、歐洲和美國引起轟動的舞蹈劇。

我覺得舞蹈對我來說是一種精神,還是一種傳遞。其實我的語言不如我的舞蹈傳遞準確和美好。

我記得我們整個村子都姓“楊”,傣族人嘛。我的母親是山上的一名傣族人,我的父親見過世面,當過兵,我的眼里就覺得父親懂得很多。在村子里是挺了不起的,是比較有文化的。因為小時候村子就會舉行那種自娛自樂的、全村人都出動的跳舞,歌頌豐收,慶祝豐收。好像是要和天地溝通的一種儀式,它是聲明里非常重要的一種語言。

[年輕的時候,楊麗萍被選中參加民族歌舞團,目的是保護地區性的舞蹈傳統。]

我很感激在西雙版納生活的十年,讓我進入到各個少數民族的生活里面。他們很多民族還是生長在深山里面,我們都是要背著背包走路3個月,走村串寨,一直深入到最原始的部落里面。我跟他們同吃同住,和他們一起去割麥子、潵種子,晚上又去學習他們的舞蹈。

[為了保留中國傳統民間舞蹈的精神,楊麗萍決定自己投資創作舞蹈。1982年,她自編自演的“孔雀舞”讓她在全國舞蹈比賽中獲得第一名。]

我做第一條孔雀裙,沒有覺得它是一個多么嚴重的事情。因為長期自己的積累,再跟別人借點錢,1000快錢的裙子就做出來了。還要做音樂,又得花1000塊。賣掉了手表,又和作曲家商量分期付款。用這種方法,就把一個作品做出來了。為什么我們少數民族,特別是傣族人,那么崇拜孔雀?因為孔雀是自己的一種圖騰。它集天地自然所有美的精華。因為我特別喜歡傣族的那種感覺,其實我舞蹈里很大的風格、很大的定位都是在小乘佛教、傣族人、女性、東方的美的感覺在里面。

[2000年,楊麗萍自編、自導、自演舞蹈劇《云南映像》,借此回歸幼年時的生活。這部舞蹈劇在中國、歐洲、美國已經上演了數千場。她把生活奉獻給了藝術。]

我特別感興趣的生活狀態就是要自由,不要有束縛。我不喜歡傳統的那種生活方式,生幾個孩子才叫傳統,要不然這個人生活不完美。每個人來到這個世界上都有每個生命的意義,我的意義就是好好把我的舞蹈跳好,然后我傳遞一種生命原本的光輝。

查史美倫
中國證監會前副主席
她最早在加利福尼亞州和香港有過成功的律師從業經驗,之后她進入香港證券及期貨事務監察委員會,最終擔任副主席。后來她進入中國證監會,擔任副主席,她是第一個擔任這個職位的非大陸公民。

現在想起來,對我的工作環境里面好像是男性主導的比較多。有的時候,真的,開會的時候我發現我是唯一的女性。

我是在香港長大的,可以說是二戰以后普通的一個小康之家。從小我父親就感覺男女應該平等,因為那個時候,真的,認識不多。就感覺自己應該是一個工作的女性,不是單單在家里的一個家庭主婦。

[查到美國威斯康星大學讀書。畢業后很快結婚生子。]

我在家里待了六年,在這六年里,我自己想清楚想當律師,所以后來才去念法學院的。

[查在圣克拉拉大學獲得法學學位,在加利福尼亞州執業2年。]

[1991年,她回到香港重新開始自己的職業,在香港證券及期貨事務監察委員會任職。]

到香港證監會,那時候是新的一個嘗試,我就感覺好像沒有那個安全感。我不是一個講話聲音很大的人,但是慢慢的就變得聲音大起來了。因為你斯文的、溫柔的,別人聽不見。不管你是男的女的,別人沒有說因為你是女性就特別的照顧你,我感覺到最后還是你的能力要能顯示出來,別人佩服你的還是你的能力。你要比別人強。

[2001年,查成為中國證券監察委員會副主席。她是第一個在這個級別為中國政府服務的非大陸人。]

[查的目標是貫徹強硬的企業監管程序。]

因為處理的案子都是在陽光下、公開的,那時候的壓力就是大的案、小的案,我有時候早上起來就會想:哎呦我昨天做的決定,不知道今天媒體上會怎么批評。所以這個壓力比較大。而且在一個公眾的市場一定要一視同仁,你不是公平公正,大家對市場是沒有信心的。原則上是堅持的,向公眾是可以交待的、可以解釋的,得罪人也是工作的一部分。肯定不是所有人都會喜歡你做的某一些決定,可是這個決定你感覺原則上是對的,那就比較容易過那個關。

[2013年,查被任命為香港金融服務發展委員會主席,她的任務是把這座城市發展成國際金融中心。]

科技的發達就讓世界各地的女性都看到有什么是可能,女性可以做到的事。在其它國家也有很多女性的領袖,以前英國的撒切爾,現在德國的默克爾,希拉里她做了國務卿。就是說,女性做領袖絕不差于男性,也是會增加女孩子的信心。

嚴歌苓
作家、編劇
嚴憑借The Banquet Bug和The Lost Daughter of Happiness等書為美國讀者所知。她的很多小說都被搬上銀幕,比如《金陵十三釵》,他的作品在中國備受推崇。

學院和評論家把作家前面冠上“女”字,因為“女作家”和“作家”有一些微妙的不同。就說嚴歌苓是一個作家,你別管她是一個男的還是女的。

我出生在1958年,我媽媽是一個話劇演員,我爸爸應該說在那個年代是一個很少見的free thinker,就是一個思想非常自由的人。我爸爸本身是一個畫家,也是一個作家,他也是個音樂家。

[在12歲的時候,嚴歌苓的舞蹈天賦讓她進入了中國人民解放軍歌舞團。文化大革命期間學校關閉,嚴在軍隊中的生活經歷,成為了她日后寫作的主題。]

去西藏演出,記得我們翻越大雪山的時候,腳完全就凍木了。很多女孩子凍得在哭,但是又不能讓別的戰友知道你在哭,覺得很嬌氣。經常看見翻車,都不敢往下看,因為你看不見路涯子的,你看到的就是懸崖。就是很可怕。

[1979年,中越戰爭爆發,嚴歌苓作為記者,主動要求上前線。]

我記得我去的時候,是戰爭打響的大概十幾天以后。全是傷員,那些傷員一千多個,全都是躺在走廊里,因為病床根本躺不下。所以我這個時候感覺到什么叫血腥了,就是一種很濃厚的那種血腥,有發黏的發甜的那種味道。這些小兵也就十八九歲,終身殘廢了,腿和胳膊都沒了,這讓我成為了一個永久的和平主義者。我一到美國就碰到了gulf war,就是海灣戰爭。那么我和學生一道上街,去反對戰爭,讓我感覺,夠了,再也不要打仗了。

[嚴歌苓在1995年從哥倫比亞芝加哥大學畢業。在美國生活的同時,嚴歌苓開始用英文和中文寫作書籍和劇本。]

[她加入了美國好萊塢作家工會,把她的作品帶上了電視銀幕。]

我到美國以后,常常想表達的主題就是“愛我,但不要救我”。因為你把“救”和“愛”放在一起,本身你就貶低了你愛的對象的價值。我特別不喜歡,一個男人對女人,特別是一個民族認為別人是弱勢的,他是強勢的,他要救別人。

[在她的很多作品中,楊塑造的堅強女性的角色,都是基于她在中國認識的真實女性。]

第一次結婚的婆婆,也是一個著名作家的夫人,從她身上我體會了很多很多。她雖然是一個著名作家的太太,她還是一個非常非常民間的母親。據說在臨近被打倒,就是生活最殘酷的時候,照樣還是這個樣子,也沒有特別得意過,也沒有很劣勢過。她的這種平衡,這種奇特的中國民間女人的平衡性,讓我非常感覺到著迷。

[楊歌苓寫過20多本書,得到了30多個獎項。她是當今最受推崇的中文當代作家之一。]

[她的很多作品被改編為電影和電視,讓全世界觀眾分享了她塑造的角色。]

女性本身一直被人認為是柔弱的,是需要被保護的,是第二性的客體。這些我覺得從我自己的小說里,我看到的不是這樣。我認為她們就是主體,跟男人一樣,并排存在的主體。西蒙娜德波伏娃用了很多很多的文字來寫這么個《第二性》,后來我就覺得,她里面寫的其實都證明女性很強大,那為什么還要做“第二性”呢?為什么不能說男人是第二性呢?女性也是同樣強大的,跟男人一樣強大的。

原文:

Meet 10 of China’s Most Powerful Women

The critically acclaimed MAKERS series goes to China

After its critical acclaim last year with the documentary MAKERS: Women Who Make America, AOL has taken its storytelling brand to China to highlight women whose accomplishments have shattered expectations and serve as an inspiration to their peers. The selection process was overseen in part by Yang Lan, a broadcast journalist often dubbed the “Oprah of China.”

Li Yinhe

First female sexologist in China

After studying at the University of Pittsburgh, Li became fascinated by the widely available research on American sexual mores, completely absent in her native China. Her book, Their World: a Study of Homosexuality in China, proved iconoclastic for the country.

Gong Li

Actor

Known for films like Raise the Red Lantern and Memoirs of a Geisha, Gong has starred in numerous Chinese films that have won her awards from the Berlin International Film Festival to Cannes. She was named a UNESCO Artist for Peace in 2000.

Fu Ying

Vice Minister of Foreign Affairs

After a string of government jobs, Fu became China’s ambassador to the Philippines in 1998, then to Australia in 2003, then to the U.K. in 2007. She’s been praised for her expert handling of the media after western pushback against China’s successful bid to host the Olympics.

Guo Jianmei

First public interest lawyer in China

In 1995, Guo was inspired at the U.N. Fourth World Conference on Women by Hillary Clinton’s now-famous maxim: “Human rights are women’s rights and women’s rights are human rights.” Not long after, she founded a women’s legal aid NGO, which subsequently earned her an award from Clinton as a Woman of Courage.

Li Yan

Short-track speed skating coach

Li won a silver medal in the 1992 Winter Olympics and later went on to coach Apolo Ohno to his gold medal win in the 2006 Winter Olympics. She has coached the Chinese national team through the last two Olympic seasons.

Hu Shuli

Investigative journalist

The editor-in-chief of Caixin Media Company has made a name for herself through hard-hitting journalism—a particularly challenging accomplishment in China. She famously reported on corruption in the financial industry, and has been included on the TIME 100.

Dong Mingzhu

Chairman and president, Gree Electric

Dong rose through the ranks at Gree Electric, first selling air conditioners then overseeing the sales team. She was appointed director of the department in 1994 and increases sales by a factor of seven. This accomplishment paved the way for her to eventually take the top job at the company.

Yang Liping

Dance artist

A dancer from rural China, Yang studied the dance cultures of various Chinese minorities as a young woman. Committed to bringing these traditions to the wider public, she raised money to create and perform her first piece, “Spirit of the Peacock” in the 1980s, and went on to direct, choreograph and perform in blockbuster dance shows throughout China, Europe and the U.S.

Laura Cha Shin May-lung

Former vice-chair of the China Securities Regulatory Commission

After a successful career as a lawyer, first in California then in Hong Kong, she joined the Hong Kong Securities and Futures Commission and eventually held the position of Deputy Chairman. She then moved on to be vice chair of the China Securities Regulatory Commission, becoming the first non-mainlander in the role.

Yan Geling

Novelist and screenwriter

Yan is known in the U.S. for books like The Banquet Bug and The Lost Daughter of Happiness. Many of her novels have been adapted for films like The Flowers of War, and her stories are highly acclaimed in China.

歡迎轉載:http://www.kanwencang.com/shehui/20161027/8511.html

文章列表




Avast logo

Avast 防毒軟體已檢查此封電子郵件的病毒。
www.avast.com


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 大師兄 的頭像
    大師兄

    IT工程師數位筆記本

    大師兄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()