他們可以偷走你的創意,但無法獲取真正的本質內涵
他們偷不走你長期視角:Craigslist起始于SF,在哈佛的Facebook,Google帶來的數百萬計的網頁,并且微軟只是開始于最初的基本解釋。每個人都有一個短期的基本市場。而真正的問題是“你的長期目標是什么?”你的長遠目標和路徑是不能被竊取走的。但某人試圖竊取你的構想,他們通常只是偷走了你當前追逐的市場。你能想象到 ConnectU 能擁有像Mark那樣的見識和Facebook這樣的平臺?對此我表示懷疑。
They cannot steal your domain expertise: Truly great ideas are organic and usually come through your own experiences. Marc Benioff started salesforce after years of understanding the business software space by working at Oracle. Many other startups are born through founder’s frustrations with processes in areas they have domain expertise in. This deep understanding, especially in vertical and/or very specific engineering cases can only come through first hand experience.
他們偷不走你的專長領域:真正偉大的構想是有機的并且通常是建立在你自身的經驗之上。Marc Benioff 開始銷售工作是在Oracle工作之后理解了商業軟件空間的運營。許多另外領域的創業都是誕生在他們的專業領域的經驗的挫敗基礎上。更深層次的理解就是,特別是在垂直的及非常具體的工程成功例子中,只能通過第一手的親自經驗。
They cannot steal your market failure driven pivots: The successful version of your product or eventually products will certainly look different than the idea someone stole, which was likely in the napkin phase at the time. After they steal your initial idea a fork in the road is formed by the pivots and failures that you go through. Someone who actually has the balls to “steal your idea” will be so blindly in love with it that they will most likely be closed to feedback which may alter it.
他們偷不走你市場失敗的嘗試的驅動力:你產品的成功視角或者是每個產品都會看起來與偷來的大有不同,就像臨時寫于餐巾上的構思。他們偷到的之上某個你的初步構思,往往在你嘗試的路上的失敗支點。某人事實上在擁有了“盜取你的構想”的球后,會盲目地投入對其的熱愛而往往忽略了要去轉變它成為自己的構想的反饋。
They cannot steal your talent (at this point): Do you think the Winkelvoss twins could have recruited the tech team that is in place at Facebook today? It takes a certain class of founder to attract top notch talent. Many think that they can just outsource the development work overseas or have someone write copy for $10 an hour to make things sell. That’s just foolish. If you surround yourself with insanely smart people you trust in the early days they cannot be stolen. If they can, then you picked the wrong people to be cofounders. Only when you’re beyond the idea stage does poaching from similar companies become a problem.
他們偷不走你的才能(在這點上):你認為Winkelvoss兄弟能在今日的Facebook這個平臺上招募到技術團隊嗎?這需要一定階段的奠基者來吸引頂級人才。很多人認為他們可以發展外包海外的工作或是那些10美元一小時的副本制作來進行銷售。那明顯是愚蠢的。如果你自己相信那些瘋狂圍繞在周邊的聰明人,早期他們是不會被偷盜走的。如果他們會被挖走,那只能證明你挑選了錯誤的聯合創始者。而只有你在超越了現階段的想法并需要考慮不會被類似公司借鑒也是一個問題。
They cannot steal your analytical insights: The data you collect in your early days is so very important and for the most part so very unique to your exact concept. Track every click, every conversion, and every complaint from a user. Find out what is working and most importantly what isn’t working. People trying to steal your idea will think that pixels are there just because they look pretty in that place or that those exact words were there because they sounded smart. What they don’t know is that every pixel and every word in place has meaning through rigorous analytical insights. Here’s a great post that scientifically explains a lot of the analytics and metrics you should be tracking.
他們偷不走你的分析見解:你收集的數據在早期是十分重要的并且應有特別重視的觀念。跟蹤每次點擊,每次轉換,每一次用戶投訴。找出那些理應作為重要工作的,而沒有工作的部分。人們會竊取你的想法僅僅是因為有部分像素在那里使他們看上去漂亮,而或是某些特別的字眼使得他們聽上去聰明。那他們所不知道的是那些像素及每個字眼都有通過嚴格分析見解的意義。這里的偉大職位僅僅是科學的解釋了眾多的分析與數據才是你應該回溯關注的。
They cannot steal your plans for generating revenue: You can break down most revenue models on the Internet down to their simplest form as either advertising based or charging for something. The real value comes from the details. Who are you charging? How much? What type of ads are you running? Why can you charge that rate? Why does it convert? The most someone can steal is your pricing page or your rate card. They can’t steal the endless testing, customer development, and insights behind those numbers. You should almost hope they play follow the leader here. When it comes time for your competitors to change these numbers, they won’t know what to do. You’ll be far far ahead before they realize what to do.
他們無法竊取你的計劃及其產生的收入:你可以在互聯網上打破他們最簡單的形式和廣告收入模式及以此為基礎的收費的東西。真正的價值受益來源于細節。你向誰要價?要多少?你會運營哪種類型的廣告?為什么你能要價到那個利率?為什么它要轉換?最多某人竊取走你的價格網頁和收費卡。他們不能偷走無止盡的測試,客戶發展,及相關數據背后的見解。你應該最希望他們是跟隨領導者才到達這里。當你的競爭者改變那些數據時,他們并不知道該怎么做。你已經在他們意識到如何做之前遙遙領先。
They cannot steal your passion for great service: Shoes. Effing Shoes. No.Geat customer service. That’s what Zappos sells. If someone tried to steal the idea for Zappos over a decade ago they would have probably said: “Let’s set up an ecommerce shop for shoes. Those Zappos guys are making a killing. It’s a great idea!” What they would have missed is the passion for great customer service. Do you think someone trying to steal the idea for Wufoo would steal the concept to write thank you notes to customers? I doubt it.
他們無法竊取你的熱情服務:鞋。Effing鞋。沒有Geat的客戶服務。這就是Zappos的銷售。如果某人在十年內盡力去竊取Zappos的理念可以會說:“讓我們來建立一個電子商務的鞋店。那些Zappos的家伙是在自殺。一個偉大的構思!”而他們錯過的則是為偉大客戶服務的熱情。你認為那些試圖盜竊Wufoo理念的人會試圖去給客戶寫下感謝信?我表示懷疑。
They cannot steal your passion to make this idea a reality: People stealing ideas are often followers. They are a product of the passion and vision you have displayed to them. They may often get passionate about the idea for a few days, but that passion will surely fade almost instantly once they realize the difficulties that lie ahead. Since an idea is just a snapshot, they will often lose passion/energy once they find themselves lost as to what lies beyond that one snapshot.
他們無法竊取你將理想轉化為現實的激情:竊取構思的人往往只是跟隨者。他們是你激情和視角展現的產品。他們也許會為了構思而激動幾天,但在他們認清日后的困難之后,激情必將消失。而理念只是一個快照,他們會失去熱情、能量,一旦他們發現自己迷失在一個快照之上。
They cannot steal your luck: Luck is a funny thing. It’s a weird multiplier of success. It just happens (or doesn’t happen) to startups. It might be the difference between very little money or a whole lot of money. When it hits, boy is it sweet. You can’t steal luck. It’s like a ghost that you can only faintly see in the photograph afterwards. If someone tried to steal it, they would probably be grabbing at air.
他們偷不走你的幸運:運氣是個有趣的東西。它是成功的怪異增倍器。它只發生(或不發生)在初始時。它在有部分資金和大量資金的情況下則會完全不同。當它敲門時,男孩是感受甜蜜的。你無法偷走運氣。就像一個鬼魂只有你相信在看到一張照片之后。如果某人企圖偷走它,他們則會被空氣搶奪走運氣。
Be open with your ideas (Chris Dixon gives good insight here). I suggest sharing your ideas in a blog post to solicit feedback. It worked well for me. They will change by the time they become real businesses. Don’t worry about someone stealing the idea, worry about the things they cannot steal.
打開你的構思(Chris Dixon在這里給予的良好洞察力)。我建議講你的構思放到博客并給予分享。對我而言這是十分有益的。構思會隨著時間的變化而成長為真正的生意。不要擔心某人會偷走構思,擔心那些他們不能獲取走的。
I love to sit at the intersection of marketing and building a product on the web that is simple, elegant, and provides value to a user. I like to identify problems way before solutions, and make the world a better place through technology. I’m usually in more of a business/marketing role, but I love to get my hands dirty in actual code, infrastructure, and design. You can usually find me on Hacker News.
我喜歡坐在一個以營銷和建立產品的網絡之上,以提供簡單、典雅及真正意思價值給用戶。我喜歡在形式之前認清問題的方法,并通過技術使世界變成一個更好的地方。我通常會處于一個商業市場的角色中,但我更愿意讓我的雙手參與到實際的代碼之中,基礎設施和設計。你通常也能在黑客新聞網上找到我。