文章出處

瑞典住房出了名的短缺,按理說瑞典南部一套兩臥室的房子應該很快就被人搶購。然而即使房子只賣42.2萬瑞典克朗(約合4.9萬美元),這套位于拉霍爾姆的房子已經3年無人問津,以至于一些瑞典媒體指出,房子賣不出的原因是因為地址太粗俗。

這套房位于Snorrslida村,Snorrslida在瑞典語中意為“陰莖陰道”。房子沒賣出去,但賣房的廣告卻在幾天之內被瘋轉,Twitter上一名用戶評論道:“等等,瑞典有個地方叫Snorrslida。”

瑞典小鎮房子賣不出去 竟是因為名字太爛

不過房產經理Henrik Håkansson并不認為是村名讓房子難以賣出。他說:“房子比較老舊,跟名字沒有關系。”他的公司幫助希望搬到瑞典居住的丹麥人買到心儀的房子。

這兩種日耳曼語言比較接近,瑞典人和丹麥人也基本能聽懂對方的話。然而并不是所有詞語都完全一樣,雖然Snorrslida可能會讓瑞典人誤解,但丹麥人應該覺得它并無不妥。Håkansson說:“丹麥人看到這個名字不會聯想到什么,只有瑞典人知道它的另一層含義。”

瑞典小鎮房子賣不出去 竟是因為名字太爛

他仍相信在不久的將來,這套房子能被賣出去,成為一家人的住所。他說:“這片地方不大,客人也不是很多,不過我們以前就賣過這套房子,所以相信還會再成功的。大約十年前有人買過,房子當時的情況和現在一樣。我希望能在下周把它賣掉,不過也有可能半年也不會有人買,只能等等看了。”

地名專家Annette Torensjö表示,“Snorr”在維京時代是常用的名字,而“lida”在古挪威語中是“山”的意思。也就是說,這個名字與陰莖或陰道都沒有關系。她表示:“關鍵在于怎么理解了。”


歡迎轉載:http://www.kanwencang.com/xinwen/20170119/91999.html

文章列表


不含病毒。www.avast.com
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 大師兄 的頭像
    大師兄

    IT工程師數位筆記本

    大師兄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()